陝拾叄
秦嶺四季四寶 禮盒設計

Shaanxi Thirteen

Qinling Four Seasons
Packaging Design 

客戶 : 陝拾叄
品牌 : 陝拾叄

Client : Shaanxi Thirteen
Brand :Shaanxi Thirteen



Published on  10. 20. 2021

Shaanxi Thirteen

Qinling Four Seasons
Packaging Design 

山間四季神態各異,秦嶺四寶穿梭各地。


秦嶺在中國有著特殊的地理意義,為中國南北中間的一道分界線,蘊含著千百年的精神養分、千百年的皇朝底氣,夾帶著南北雙重氣候地理,也成為了中國重要的生態過渡帶,富含多樣性生物。
秦嶺四季四寶禮盒,以四季不同風貌搭配獨家四寶,一年四季秦嶺之美盡收胃裡。早春清爽綠意,熊貓從冷冬中甦醒,仰望天空享受陽光;夏天金絲猴在樹林中穿梭著,清溪奔流,成為烈陽中的一絲爽意;沈沈的秋意來襲,樹林漸漸由綠轉紅,宛如羚牛沈穩地特性;冬天的秦嶺白雪皚皚,宛如朱䴉的優雅之美,北面雪景如畫,南邊薄日微寒。
外盒以透明開窗的方式呈現四季風景,溫潤的底色搭配簡單的燙白資訊,秦嶺四寶一覽無遺。內盒以四種顏色呈現季節變換,並搭配上陝西特有剪紙文化呈現四寶型態,以燙金的效果低調呈現陝拾叄識別中的大雁塔;柔和的印刷效果,讓四季感受溫暖協調,特殊的抽屜開盒方式讓美味輕鬆拿取。

Four seasons, four faces of the mountains. Four Treasures of Qinling, roaming free.Qinling holds a singular place in China's geography, serving as a great dividing line between north and south, carrying within it centuries of spiritual nourishment and the quiet authority of countless dynasties. Shaped by the dual climates of both north and south, it has become one of China's most vital ecological transition zones, rich with extraordinary biodiversity.

The Qinling Four Seasons Four Treasures Gift Box pairs the distinct character of each season with an exclusive treasure, bringing the full beauty of Qinling across all four seasons to the table. In early spring, the world awakens in cool, refreshing green as the giant panda stirs from the cold of winter, gazing upward to greet the returning sun. Summer sees the golden snub-nosed monkey dart through forest canopy as clear streams rush below, a welcome breath of freshness beneath the blazing heat. The weight of autumn arrives as the trees shift slowly from green to red, as steady and composed as the takin itself. In winter, Qinling is draped in white, elegant and unhurried as the crested ibis in flight, the northern slopes a painting of snow, the southern face touched by pale winter light.

The outer box features transparent windows that frame the four seasonal landscapes, with warm, muted base tones paired with simple white foil stamping, allowing the Four Treasures of Qinling to be appreciated at a glance. The inner boxes are rendered in four distinct colors to mark the turning of the seasons, each adorned with paper-cut art in the distinctive Shaanxi tradition, capturing the form of each treasure. The iconic Giant Wild Goose Pagoda from the Shaanxi Thirteen identity is subtly expressed in gold foil stamping. The soft, warm printing effect brings a sense of harmony across all four seasons, while a special drawer-style opening makes it effortless to reach the treats within.






View more projects
Next post